अमूर्तैः पितृभिः पूर्वमेव ख्यातो हि मे पुरा । एवं हर्षान्वितः पार्थ संचिंत्याऽहं ततो मुहुः
amūrtaiḥ pitṛbhiḥ pūrvameva khyāto hi me purā | evaṃ harṣānvitaḥ pārtha saṃciṃtyā'haṃ tato muhuḥ
ก่อนหน้านี้เหล่าปิตฤผู้ไร้รูปได้บอกแก่ข้าพเจ้ามาแล้วแต่กาลก่อน ดังนั้น โอ้ ปารถะ ด้วยความปีติยินดี ข้าพเจ้าจึงใคร่ครวญเรื่องนี้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
Unspecified narrator addressing Pārtha (Arjuna)
Listener: Pārtha (addressed)
Scene: A devotee recalls formless ancestors—suggested by luminous, subtle silhouettes—while joyfully contemplating a remembered verse; the atmosphere is reverent and intimate.
Dharma-knowledge is preserved through subtle lineages—ancestral grace and repeated contemplation stabilize understanding.
No specific tīrtha is named in this verse.
None directly; Pitṛ reference suggests the broader dharma of honoring ancestors, but no rite is specified here.