प्रणम्य तीर्थं चलितो महीसागरसंगमम् । वृद्धब्राह्मणरूपेण ततोहं यातवान्नृपम्
praṇamya tīrthaṃ calito mahīsāgarasaṃgamam | vṛddhabrāhmaṇarūpeṇa tatohaṃ yātavānnṛpam
เมื่อกราบนอบน้อมแด่ทีรถะแล้ว ข้าพเจ้าก็ออกเดินไปยังจุดบรรจบของแผ่นดินกับมหาสมุทร จากนั้นข้าพเจ้าจึงแปลงกายเป็นพราหมณ์ชรา แล้วไปเฝ้าพระราชา
Unspecified narrator
Tirtha: Mahī–Sāgara-saṅgama
Type: sangam
Listener: nṛpa (king) is approached; earlier address to Pārtha continues as narrative frame
Scene: A pilgrim bows at a windswept shore where earth meets ocean; then the same figure appears as an aged brāhmaṇa walking toward a royal court in the distance.
One should honor the tīrtha with reverence before undertaking dharmic action; sacred places sanctify the journey and its intent.
The verse highlights the mahīsāgarasaṃgama—an auspicious confluence of land and ocean—presented as a tīrtha worthy of reverent salutation.
Praṇāma (bowing) to the tīrtha is explicitly mentioned as the preliminary act before proceeding.