नक्षत्ररंगजीवी च याति वैतरणीं नरः । धनयौवनमत्तो यो धनहा कृष्णमेति सः
nakṣatraraṃgajīvī ca yāti vaitaraṇīṃ naraḥ | dhanayauvanamatto yo dhanahā kṛṣṇameti saḥ
ผู้ใดเลี้ยงชีพด้วยการแสดงทำนายดาวและมหรสพแห่งนักษัตร ผู้นั้นย่อมไปสู่วัยตระณี (Vaitaraṇī). ส่วนผู้เมามัวด้วยทรัพย์และวัยหนุ่มสาว แล้วทำลายทรัพย์ของตน ย่อมตกสู่กฤษณะ (Kṛṣṇa) อันเป็นนรกมืดดำ.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative convention)
Tirtha: Vaitaraṇī (naraka-river) / Kṛṣṇa (dark naraka-state)
Type: river
Listener: Ṛṣis/Devotees (contextual audience of the khanda)
Scene: A moral tableau: a charlatan astrologer performing a gaudy spectacle before a crowd; beside him a youth drunk on wealth squanders riches; in the background the dread river Vaitaraṇī and a dark ‘Kṛṣṇa’ hell-state loom as karmic shadows.
Right livelihood and humility are dharmic; prideful misuse of wealth and deceptive living lead to suffering.
No terrestrial tīrtha is praised; Vaitaraṇī is referenced as a feared infernal river/threshold.
None explicitly; the implied guidance is ethical conduct and restraint from dhana-mada.