Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

यं समासाद्य वेगेन दिशामंतं प्रपेदिरे । दक्षस्य दश पुत्राणां सहस्राणि प्रजापतेः

yaṃ samāsādya vegena diśāmaṃtaṃ prapedire | dakṣasya daśa putrāṇāṃ sahasrāṇi prajāpateḥ

ครั้นเข้าถึงมันด้วยความเร็วแรง พวกเขาก็ไปถึงที่สุดแห่งทิศทั้งหลาย—คือหมู่พันทั้งหลายอันสังกัดบุตรสิบองค์ของทักษะ ผู้เป็นปรชาบดี

yamwhom/which
yam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
samāsādyahaving approached/reached
samāsādya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootsam + ā + sad (धातु) + ल्यप् (ल्यप्) → samāsādya (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप (gerund/absolutive); क्रियापूर्वकत्व (having approached)
vegenawith speed
vegena:
Karaṇa (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
diśāmof the directions
diśām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
antamend/limit
antam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prapedirethey reached/attained
prapedire:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootpra + pad (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
dakṣasyaof Dakṣa
dakṣasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
daśaten
daśa:
Saṅkhyā-viśeṣaṇa (Numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootdaśan (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषण; (cardinal numeral)
putrāṇāmof (his) sons
putrāṇām:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
sahasrāṇithousands
sahasrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
prajāpateḥof Prajāpati
prajāpateḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootprajāpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention

Tirtha: Dig-anta (mythic boundary of directions)

Type: kshetra

Listener: Implied audience; genealogical-cosmographic addressee context continues

Scene: A host of beings—‘thousands’ linked to Dakṣa’s ten sons—rush like a storm to the farthest horizons, where the directions appear as guardian deities and boundary-mountains of the world.

D
Dakṣa
P
Prajāpati
D
Diśāṃ anta

FAQs

The Purāṇic vision ties cosmic motion with lineage and duty, reminding that creation proceeds through ordained channels.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.