Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

कदंबो मंदरे ज्ञेयोजंबुर्वै गंधमादने । अश्वत्थो विपुले चैव सुपार्श्वेच वटोमतः

kadaṃbo maṃdare jñeyojaṃburvai gaṃdhamādane | aśvattho vipule caiva supārśveca vaṭomataḥ

บนเขามันทร พึงรู้ว่ามีต้นกทัมพะ; บนคันธมาทนะมีต้นชัมพุโดยแท้ บนวิปุละมีต้นอัศวัตถะ และบนสุปารศวะถือว่ามีต้นวฏะ (ไทร)

कदंबःkadamba tree
कदंबः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकदम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मंदरेon Mandara
मंदरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमंदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
ज्ञेयःis to be known (as)
ज्ञेयः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Root√ज्ञा (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जंबुःjambu tree / rose-apple
जंबुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजम्बू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (indeed)
गंधमादनेon Gandhamādana
गंधमादने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अश्वत्थःaśvattha (peepal) tree
अश्वत्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्वत्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विपुलेon Vipula
विपुले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविपुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (only/indeed)
सुपार्श्वेon Supārśva
सुपार्श्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वटःbanyan tree
वटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मतःis considered, is held to be
मतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle used predicatively), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (is considered)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Mandara-Kadamba; Gandhamādana-Jambu; Vipula-Aśvattha; Supārśva-Vaṭa

Type: kshetra

Scene: Four mountains each crowned or marked by a signature tree: fragrant Kadamba on Mandara, vast Jambu on Gandhamādana with heavy fruits, sacred Aśvattha with heart-shaped leaves on Vipula, ancient Vaṭa with aerial roots on Supārśva; Meru implied at center beyond.

M
Mandara
G
Gandhamādana
V
Vipula
S
Supārśva
K
Kadamba
J
Jambu
A
Aśvattha
V
Vaṭa

FAQs

It presents nature—especially sacred trees—as part of a sanctified cosmic order, worthy of respect and remembrance in dharmic life.

No single pilgrimage site is singled out; the verse links sacred flora to cosmic mountains within Jambūdvīpa.

None explicitly; however, mentioning sacred trees often supports later practices of veneration (namaskāra, pradakṣiṇā) in Purāṇic tradition.