पूर्वेण मंदरो नामदक्षिणे गंधमादनः । विपुलः पश्चिमो ज्ञेयः सुपार्श्वस्तु तथोत्तरे
pūrveṇa maṃdaro nāmadakṣiṇe gaṃdhamādanaḥ | vipulaḥ paścimo jñeyaḥ supārśvastu tathottare
ทางทิศตะวันออกมีภูเขาชื่อมันทร; ทางทิศใต้คือคันธมาทนะ พึงรู้ว่าวิปุละอยู่ทางทิศตะวันตก และทางทิศเหนือคือสุปารศวะเช่นกัน
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Mandara; Gandhamādana; Vipula; Supārśva (around Meru)
Type: kshetra
Scene: A top-down mandala-like map: Meru at center, four labeled mountains at cardinal points—Mandara east, Gandhamādana south, Vipula west, Supārśva north—connected by subtle ridgelines and cloud bands.
The Purāṇa frames the cosmos as an ordered sacred landscape, encouraging reverence for creation as a manifestation of divine law (dharma).
No single tīrtha is praised directly; the verse maps the directional sacred geography of Jambūdvīpa around major mountains.
None in this verse; it is descriptive cosmography.