ददृशे तं च देवेशो विनतां प्रेक्ष्य पार्वतीम् । ततस्तां ज्वलनं प्राह नैतद्योग्यं त्वया कृतम्
dadṛśe taṃ ca deveśo vinatāṃ prekṣya pārvatīm | tatastāṃ jvalanaṃ prāha naitadyogyaṃ tvayā kṛtam
พระผู้เป็นใหญ่แห่งเหล่าเทพทอดพระเนตรเขา และเมื่อทรงเห็นพระนางปารวตีโน้มกายคารวะแล้ว จึงตรัสแก่วชลนะ (อัคนี) ว่า “การกระทำที่เจ้าทำนั้นไม่สมควรเลย”
Śiva (Deveśa) addressing Agni (Jvalana)
Scene: Īśvara, seeing Pārvatī bowed/abased, turns with stern compassion and rebukes Jvalana (Agni) for an unfitting act; the court of gods watches in anxious stillness.
Dharma includes reverent conduct in sacred spaces; even gods are accountable to propriety before Śiva.
No specific tīrtha is named; the focus is the sanctity of Śiva’s presence.
None; it is a moral correction by Śiva.