Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 76

भस्मीकरोति तद्देवस्त्रिपुरध्नस्ततः स्मृतः । एवंविध महादेवं विदुर्ये सूक्ष्मदर्शिनः

bhasmīkaroti taddevastripuradhnastataḥ smṛtaḥ | evaṃvidha mahādevaṃ vidurye sūkṣmadarśinaḥ

พระเทวะนั้นทรงเผามันให้เป็นเถ้าถ่าน; เพราะเหตุนั้นจึงทรงเป็นที่ระลึกนามว่า “ตริปุรธนะ” ผู้ปราบตริปุระ ผู้มีทัศนะละเอียดลึกซึ้งย่อมรู้มหาเทวะว่ามีสภาวะเช่นนี้เอง

भस्मीकरोतिreduces to ashes
भस्मीकरोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभस्मी-कृ (धातु-समास)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; नामधातु/समासधातु (भस्मी + करोति)
तत्that
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रिपुरध्नःslayer of Tripura
त्रिपुरध्नः:
Apposition to subject (कर्तृ-उपाधि)
TypeNoun
Rootत्रिपुर + ध्न (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रिपुर-ध्नः = त्रिपुरस्य हन्ता), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (उपाधि)
ततःtherefore
ततः:
Adverbial (हेतु/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, हेतु/क्रमसूचक (therefore/thereafter)
स्मृतःis remembered/called
स्मृतः:
Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवंविधof such a kind
एवंविध:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएवं + विध (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (एवं-विध), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महा-देवम्), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विदुःknow
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (सम्बन्धवाचक)
सूक्ष्मदर्शिनःsubtle-seers, those who perceive the subtle
सूक्ष्मदर्शिनः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootसूक्ष्म + दर्शिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सूक्ष्म-दर्शिनः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration

Tirtha: Tripurāntaka (motif; not a specific tirtha named in verse)

Type: kshetra

Scene: Śiva as Tripurāntaka: poised with bow (or fiery gaze), three aerial cities/forts igniting and turning to ash; devas witnessing; ash drifting like sacred vibhūti; sages with ‘subtle vision’ in foreground recognizing the deeper meaning.

Ś
Śiva
M
Mahādeva
T
Tripuradhna
T
Tripura

FAQs

Śiva’s ‘burning to ash’ signifies the dissolution of pride and bondage; insight perceives the divine purpose behind destruction.

No site is named; the verse centers on the mythic deed of Tripura’s destruction.

None directly, though the imagery resonates with bhasma (sacred ash) as a Śaiva marker.