यदा रुद्रोपहसिता तपस्तप्स्यति सा महत् । समाप्तनियमा देवी यदा चोग्रा भविष्यति
yadā rudropahasitā tapastapsyati sā mahat | samāptaniyamā devī yadā cogrā bhaviṣyati
เมื่อถูกเยาะเย้ยเนื่องด้วยพระรุทระ นางจึงเริ่มบำเพ็ญตบะอันยิ่งใหญ่—เมื่อพระเทวีทรงสำเร็จนียมะและวรตะทั้งปวง แล้วทรงกลายเป็นผู้เข้มแข็งดุดันด้วยปณิธาน…
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Devī, stung by ridicule connected with Rudra, begins a severe vrata—hair matted, body austere, eyes steady—signaling the completion of niyamas and the rise of fierce resolve.
Steadfast tapas and disciplined vows transform insult into spiritual power and divine attainment.
No specific tīrtha is named in this verse; it sets up the Goddess’s Himalayan austerities.
It mentions niyama (observances/vows) and tapas (austerity) in principle, without detailing a specific vrata procedure.