Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 47

भवंतो यज्ञभोक्तारः सतामिष्टाश्च सात्त्विकाः । स्वेस्वे पदे स्थिता नित्यं जगतः पालने रताः

bhavaṃto yajñabhoktāraḥ satāmiṣṭāśca sāttvikāḥ | svesve pade sthitā nityaṃ jagataḥ pālane ratāḥ

ท่านทั้งหลายเป็นผู้เสวยผลแห่งยัญญะ เป็นที่รักของสัตบุรุษ และเป็นผู้มีสภาวะสัตตวะอันบริสุทธิ์ ตั้งมั่นในฐานะของตนเสมอ และมุ่งมั่นพิทักษ์โลกอยู่เนืองนิตย์

bhavantaḥyou (honored ones)
bhavantaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; आदरार्थ-प्रयोग
yajñasacrifice
yajña:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुष-समासाङ्ग (in compound)
bhoktāraḥenjoyers/partakers
bhoktāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhoktṛ (प्रातिपदिक; कृत्-प्रत्यय -tṛ from √bhuj/भुज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘यज्ञ-भोक्तारः’ = षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (enjoyers/partakers of sacrifices)
satāmof the good (people)
satām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
iṣṭāḥbeloved, esteemed
iṣṭāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootiṣṭa (कृदन्त; √yaj/यज् धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP; ‘worshipped/desired’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
sāttvikāḥpure, of sattva-nature
sāttvikāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsāttvika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
svein one's own
sve:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासाङ्ग (in repetition)
svein each one's own
sve:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्ति (sve-sve)
padeplace, position
pade:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
sthitāḥstanding, stationed
sthitāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthita (कृदन्त; √sthā/स्था धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
nityamalways
nityam:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-रूपेण (adverbial accusative/avyayavat)
jagataḥof the world
jagataḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
pālanein protecting, in maintenance
pālane:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpālana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विषय-अधिकरण (in the matter of)
ratāḥengaged, devoted
ratāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootrata (कृदन्त; √ram/रम् धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP; ‘delighted/engaged’), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण

Deductive (contextual): a leading Deva addressing the assembled gods

Listener: Devas (addressed collectively)

Scene: Indra praises the devas as yajña-enjoyers and protectors of the world, each steady in their post; the assembly appears radiant, disciplined, and unified in purpose.

D
Devas
Y
Yajña

FAQs

Cosmic order is sustained when pure-minded beings faithfully uphold their assigned duties (svadharma) for the welfare of the world.

No specific site is praised; the verse frames devas as guardians of dharma in the wider purāṇic cosmos.

Yajña is referenced as the sacred offering through which devas receive their due, but no specific rite is prescribed here.