Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 171

तेजोमयं च ऋक्षाणि भगं नाम च भास्वरम् । किंनरा धातुलिंगं च सुदीप्तमिति नाम च

tejomayaṃ ca ṛkṣāṇi bhagaṃ nāma ca bhāsvaram | kiṃnarā dhātuliṃgaṃ ca sudīptamiti nāma ca

เหล่าฤกษะได้สร้างลึงค์อันเป็นรัศมีล้วน และเป็นที่เลื่องลือด้วยนาม “ภคะ” ผู้สว่างไสว ส่วนเหล่ากินนระได้สร้างลึงค์จากแร่ธาตุ/โลหะ และได้รับการสรรเสริญด้วยนาม “สุดีปตะ” คือ “ผู้ลุกโชติช่วง”

tejomayammade of radiance
tejomayam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottejas (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (tejasā mayam = consisting of radiance)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ṛkṣāṇibears/ṛkṣas (a class of beings)
ṛkṣāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
bhagamBhaga (name)
bhagam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhaga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संज्ञा (name)
nāmaname
nāma:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नामशब्दः
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
bhāsvaramshining
bhāsvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootbhāsvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kiṃnarāḥKiṃnaras
kiṃnarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkiṃnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
dhātu-liṅgamthe dhātu-liṅga
dhātu-liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhātu (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dhātoḥ liṅgam)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
sudīptam-iti“Sudīpta” (thus)
sudīptam-iti:
Viśeṣaṇa (Name/संज्ञा-निर्देश)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + dīpta (कृदन्त; √dīp/दीप्, क्त) + iti (अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (well-kindled/very bright) + इति नामनिर्देश
nāmaname
nāma:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नामशब्दः
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: Ṛkṣas present a blazing, aura-filled liṅga named ‘Bhaga’ (luminous); Kiṃnaras, musical celestial beings, install a gleaming metallic/mineral liṅga named ‘Sudīpta,’ sparks and reflections dancing around it.

Ṛkṣas
B
Bhaga
K
Kiṃnaras
S
Sudīpta
Ś
Śiva (implied by liṅga)

FAQs

All beings—celestial and earthly—can consecrate Śiva through diverse forms; devotion sanctifies every material into a Liṅga.

No single tirtha is named in this verse; it contributes to the wider Māhātmya of Śiva-liṅga manifestations in this chapter.

No explicit rite is stated; the emphasis is on recognized names/forms suitable for worship and remembrance.