Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

अहमासं पुरा शूद्रो दरिद्रोऽतीवभूतले । भ्रमामि वसुधापृष्ठे ह्यशनपीडितो भृशम्

ahamāsaṃ purā śūdro daridro'tīvabhūtale | bhramāmi vasudhāpṛṣṭhe hyaśanapīḍito bhṛśam

“กาลก่อน ข้าพเจ้าเป็นศูทรผู้ยากไร้ยิ่งบนแผ่นดิน ข้าพเจ้าเร่ร่อนอยู่ทั่วผืนโลก ถูกความหิวทรมานอย่างหนัก”

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग-प्रयोग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
आसम्was
आसम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शूद्रःa Śūdra
शूद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
दरिद्रःpoor
दरिद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
अतीवvery, exceedingly
अतीव:
Visheshana (Modifier/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय (intensifier adverb)
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
भ्रमामिI wander
भ्रमामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
वसुधापृष्ठेon the surface of the earth
वसुधापृष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवसुधा-पृष्ठ (प्रातिपदिक; घटकाः: वसुधा + पृष्ठ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (Nipata/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
अशनपीडितःafflicted by hunger
अशनपीडितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशन-पीडित (प्रातिपदिक; घटकाः: अशन + पीडित)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle) from पीड्; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण
भृशम्greatly
भृशम्:
Visheshana (Modifier/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formतीव्रतावाचक-अव्यय (adverb)

Lomaśa

Listener: Bhūpa (king)

Scene: A starving, rag-clad wanderer traverses dusty roads and open fields, clutching his throat in hunger; distant temple silhouettes hint at impending encounter with a liṅga.

L
Lomaśa

FAQs

Purāṇic narratives often show that spiritual elevation can arise from hardship when one turns toward dharma and devotion.

No site is named yet; the verse sets the background for a forthcoming sacred encounter.

None in this verse; it is autobiographical context for the merit-story.