Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

पुरा वेदशिरा नाम मुनिरासीन्महातपाः । भृगुवंश समुत्पन्नो मूर्तो वेद इवापरः

purā vedaśirā nāma munirāsīnmahātapāḥ | bhṛguvaṃśa samutpanno mūrto veda ivāparaḥ

กาลก่อนมีฤๅษีนามว่า เวทศิระ ผู้ทรงตบะยิ่งใหญ่ บังเกิดในวงศ์ภฤคุ ประหนึ่งพระเวทที่มีรูปกายเป็นครั้งที่สอง

पुराformerly/once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
वेदशिराःVedaśiras (name)
वेदशिराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + शिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (‘वेदस्य शिरः’)
नामby name
नाम:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात (indeclinable), नामनिर्देशार्थक
मुनिःa sage
मुनिः:
Samanaadhikarana (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
महातपाःof great austerity
महातपाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + तपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); विशेषण of मुनिः/वेदशिराः
भृगुवंशfrom the lineage of Bhṛgu
भृगुवंश:
Apadana (Source/Lineage/अपादान)
TypeNoun
Rootभृगु + वंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-तत्पुरुष (‘भृगोः वंशः’); पञ्चमी (5th case/ablative) एकवचन अपेक्षितः—अर्थे ‘भृगुवंशात्’ (पाठे पञ्चमी-लोप/छन्दसि)
समुत्पन्नःborn/arisen
समुत्पन्नः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उत् + पद् (धातु) → समुत्पन्न (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
मूर्तःembodied
मूर्तः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त (प्रातिपदिक/कृदन्त from √मूर्च्/मूर्त)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
वेदःthe Veda
वेदः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
इवlike/as
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (particle of comparison)
अपरःanother/second
अपरः:
Samanaadhikarana (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Pañcanada (origin narrative context)

Scene: Sage Vedaśiras, radiant with austerity, seated in meditation with matted locks and kamaṇḍalu; subtle Vedic syllables or fire-like aura encircle him, suggesting ‘another embodied Veda’.

V
Vedaśiras
B
Bhṛgu
V
Veda

FAQs

Tīrtha-māhātmya is linked with the lives of great ṛṣis: purity of place is intertwined with purity of tapas and Vedic character.

Indirectly Pañcanada, through the opening of its origin narrative involving the sage Vedaśiras.

None explicitly; the verse establishes the authority of the narrative by introducing a Veda-like sage.