तत्र तीर्थे कृतस्नानो दत्त्वा रत्नानि कांचनम् । पट्टांबराणि विप्रेभ्यो न लक्ष्म्या परिहीयते
tatra tīrthe kṛtasnāno dattvā ratnāni kāṃcanam | paṭṭāṃbarāṇi viprebhyo na lakṣmyā parihīyate
ผู้ใดอาบน้ำ ณ ตีรถะนั้น แล้วถวายรัตนะ ทองคำ และผ้าไหมอันประณีตแก่พราหมณ์ ผู้นั้นย่อมไม่พร่องจากลักษมี คือความรุ่งเรืองเลย
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda instructing Agastya)
Tirtha: Mahālakṣmī-tīrtha
Type: kund
Listener: Sages
Scene: A pilgrim, freshly bathed, offers jewels, gold, and fine silk garments to seated brāhmaṇas on a Kāśī riverbank; Lakṣmī’s presence is suggested by lotuses and a gentle aura.
Prosperity is stabilized by dharmic giving—especially when charity follows tīrtha-bathing and supports worthy recipients.
The verse continues the praise of the celebrated tīrtha in this sequence—contextually, the Mahālakṣmī-tīrtha area in Kāśī.
Snāna at the tīrtha, then dāna of jewels, gold, and silk garments to vipras (brāhmaṇas).