Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 12

यांति प्रदक्षिणीकृत्य ये भवंतं भवं विभो । भवंति तेषां कार्याणि पुरोभूतानि ते भयात्

yāṃti pradakṣiṇīkṛtya ye bhavaṃtaṃ bhavaṃ vibho | bhavaṃti teṣāṃ kāryāṇi purobhūtāni te bhayāt

ผู้ใดเวียนประทักษิณาแล้วติดตามพระองค์—โอ้ วิภุ ผู้ทรงฤทธิ์ พระภวะผู้เป็นเจ้า—กิจการของเขาย่อมประหนึ่งสำเร็จล่วงหน้า ราวกับเร่งไปก่อนด้วยความเกรงกลัวต่อพระเดชานุภาพของพระองค์

यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
प्रदक्षिणी-कृत्यhaving circumambulated
प्रदक्षिणी-कृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्रदक्षिणी (प्रातिपदिक) + √कृ (धातु) → कृत्य (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); क्रियाविशेषण (having circumambulated)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
भवन्तम्you (honored)
भवन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; आदरार्थक-प्रयोग (honorific ‘you’)
भवम्Bhava (Śiva)
भवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शिवनाम
विभोO Lord
विभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भवन्तिbecome, come to be
भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
कार्याणिtasks, affairs
कार्याणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुरः-भूतानिgone ahead, placed in front
पुरः-भूतानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरः (अव्यय/उपपद) + भूत (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘भूत’; अव्ययीभाव-समासः (पुरः + भूत) = ‘in front/preceding’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्देशार्थक-सर्वनाम
भयात्from fear
भयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेतौ/कारण (from fear/because of fear)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Bhava-pradakṣiṇā in Kāśī (Viśveśvara precinct)

Type: ghat

Listener: Ṛṣis / internal audience

Scene: Devotees circumambulate Śiva with folded hands; ahead of them, personified ‘tasks’ run forward as if frightened, clearing the path—an allegory of vighnas fleeing Śiva’s majesty.

Ś
Śiva (Bhava)

FAQs

Śiva-worship through pradakṣiṇā brings swift, almost effortless completion of rightful aims.

Kāśī (Vārāṇasī), where Śiva is central and temple-circumambulation is treated as highly meritorious.

Pradakṣiṇā—circumambulation of Śiva (Bhava)—as an efficacious devotional act.