तत्रस्थितोपि संसिद्धयै यतस्व सहितो गणैः । निर्विघ्नं कुरु चास्माकं नृपे विघ्नं समाचर
tatrasthitopi saṃsiddhayai yatasva sahito gaṇaiḥ | nirvighnaṃ kuru cāsmākaṃ nṛpe vighnaṃ samācara
แม้อยู่ ณ ที่นั้น ก็จงเพียรเพื่อความสำเร็จแห่งกิจนี้ พร้อมด้วยหมู่คณะคณะของเจ้า จงทำกิจของเราให้ปราศจากอุปสรรค—และจงก่ออุปสรรคแก่พระราชานั้น
Śiva (Mahādeva) (instructional imperatives addressed to Gaṇeśa)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Śiva instructs Gaṇeśa: strive for siddhi with the gaṇas, make ‘our work’ obstacle-free, and create obstacles for a certain king—depicting the dual power of vighna.
Obstacles serve dharma: the divine removes hindrances for righteous aims and restrains harmful power through impediments.
Kāśī, as the operational sacred arena where divine governance is enacted.
None directly; the verse describes Gaṇeśa’s functional role regarding vighna (obstacles).