Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 50

अस्ति कश्चित्प्रतिग्राही यस्मै दद्यामहं धनम् । इति तस्य वचः श्रुत्वा कैश्चिच्चांगुलिसंज्ञया

asti kaścitpratigrāhī yasmai dadyāmahaṃ dhanam | iti tasya vacaḥ śrutvā kaiściccāṃgulisaṃjñayā

‘มีผู้ใดเป็นผู้รับทานได้บ้าง ที่เราจะมอบทรัพย์นี้ให้?’ ครั้นได้ยินถ้อยคำของเขา คนบางพวกก็ชี้บอกด้วยนิ้วมือ

astithere is
asti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
kaścitsomeone
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक
pratigrahīa receiver (one who accepts gifts)
pratigrahī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpratigrahin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yasmaito whom
yasmai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
dadyāmI should give
dadyām:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
dhanamwealth/money
dhanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
itithus
iti:
Vakyartha-marker (उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
vacaḥspeech/words
vacaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘having heard’
kaiścitby some (people)
kaiścit:
Karana (करण/agent-instrument)
TypeNoun
Rootkaścid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; अनिश्चितवाचक
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
aṅguli-saṃjñayāby a sign/gesture with the finger
aṅguli-saṃjñayā:
Karana (करण/means)
TypeNoun
Rootaṅguli (प्रातिपदिक) + saṃjñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (अङ्गुल्या संज्ञा)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Scene: A donor asks for a worthy recipient; townspeople exchange looks and subtly point with fingers toward a seated figure, suggesting intrigue and moral compromise.

P
pratigraha
D
dāna

FAQs

Dāna requires discernment about the recipient; the moral quality of giving depends on right intention and right channel.

The setting remains within Kāśī’s tīrtha milieu; the specific tīrtha named nearby is Cakrasarasa.

Dāna (charitable gifting) is central, with emphasis on locating an appropriate pratigrāhī (recipient).