Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 19

अचेतनान्यपि तदा चेतनानीव संबभुः । यानि कानीह कीर्त्यंते मंगलानि घटोद्भव

acetanānyapi tadā cetanānīva saṃbabhuḥ | yāni kānīha kīrtyaṃte maṃgalāni ghaṭodbhava

โอ้ผู้บังเกิดจากหม้อ (ฆโฏทฺภวะ)! ครานั้นมงคลนิมิตทั้งหลายที่กล่าวกัน ณ ที่นี้ ปรากฏเด่นชัดยิ่งนัก จนแม้สิ่งไร้ชีวิตก็ดูประหนึ่งมีจิตรู้

अचेतनानिinanimate (things)
अचेतनानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअचेतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (Neuter, Nominative, Plural; adjective)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
चेतनानिsentient (things)
चेतनानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचेतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (Neuter, Nominative, Plural; adjective)
इवas if; like
इव:
Sambandha (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानवाचक अव्यय (comparative particle)
सम्बभुःbecame; appeared
सम्बभुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Liṭ, 3rd person, plural; Parasmaipada)
यानिwhich (things)
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (Neuter, Nom/Acc, Plural; relative pronoun)
कानिwhat (all)
कानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; प्रश्न/अनिर्दिष्ट सर्वनाम (Neuter, Nom/Acc, Plural; interrogative/indefinite)
इहhere
इह:
Desha (Place/देश)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
कीर्त्यन्तेare proclaimed; are described
कीर्त्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद/कर्मणि प्रयोग (Present, 3rd person, plural; passive sense: are proclaimed)
मङ्गलानिauspicious things/omens
मङ्गलानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन (Neuter, Nom/Acc, Plural)
घट-उद्भवO Pot-born (Agastya)
घट-उद्भव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; घटोद्भव = घटात् उद्भवः (Masculine, Vocative, Singular; born from a pot)

Skanda

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Agastya (Ghaṭodbhava)

Scene: In Kāśī’s precincts, flags, lamps, pillars, and garlands seem to ‘wake’—as if eyes and breath have entered them—while auspicious emblems appear everywhere; the narrator addresses Agastya as ‘Pot-born’.

A
Agastya (Ghaṭodbhava)
K
Kāśī

FAQs

In a fully sanctified environment, the divine pervades so completely that even inert matter seems alive with sacred meaning.

Kāśī (Vārāṇasī), where auspicious signs are said to manifest abundantly during the described celebration.

None explicitly; the verse describes the spontaneous arising of maṅgalas (auspicious signs) in the sacred setting.