इह सौभाग्यमाप्नोति परत्र च शुभां गतिम् । पार्वतीश्वरमाराध्य योषिद्वा पुरुषोपि वा
iha saubhāgyamāpnoti paratra ca śubhāṃ gatim | pārvatīśvaramārādhya yoṣidvā puruṣopi vā
ผู้ใดบำเพ็ญอาราธนาแด่ปารวตีศวร ไม่ว่าหญิงหรือชาย ย่อมได้ศุภมงคลในโลกนี้ และได้คติอันเป็นมงคลในโลกหน้า
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Pārvatīśvara (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: A woman and a man stand side by side before the Pārvatīśvara-liṅga, offering flowers; above them, symbols of prosperity (kalasha, grains) and a luminous upward path indicate ‘sau bhāgya’ and ‘śubha gati’.
Devotion to Śiva in Kāśī yields both worldly well-being and spiritual uplift, open to all regardless of gender.
Kāśī is the underlying sacred context through the Pārvatīśvara-liṅga worship narrative.
Ārādhana (devotional worship/propitiation) of Pārvatīśvara.