इति प्रसाद्य देवेशमाज्ञां प्राप्य महेशितुः । लिंगं संस्थापितं गौर्या महादेव समीपतः
iti prasādya deveśamājñāṃ prāpya maheśituḥ | liṃgaṃ saṃsthāpitaṃ gauryā mahādeva samīpataḥ
ดังนี้ เมื่อทรงทำให้เทวราชผู้เป็นเจ้าแห่งเทพทั้งหลายพอพระทัย และได้รับพระอนุญาตจากพระมหेशวรแล้ว พระนางคาวรีได้สถาปนาศิวลึงค์ไว้ใกล้พระมหาเทวะ
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda → Agastya)
Type: kshetra
Scene: Gaurī performs the act of liṅga installation beside Mahādeva—ritual vessels, flowers, and sacred fire implied; the space feels like Kāśī’s sanctum, charged with grace.
Sacred installations become powerful when done through devotion, proper sanction, and proximity to the divine presence.
Kāśī is the implied sacred geography where this liṅga’s māhātmya unfolds.
Liṅga-saṃsthāpana (ritual establishment) is the central act described.