तैः स्वनाम्नेह लिंगानि कृत्वाऽपि कृतकृत्यता । अत्र येन महादेवि लिंगं संस्थापितं मम
taiḥ svanāmneha liṃgāni kṛtvā'pi kṛtakṛtyatā | atra yena mahādevi liṃgaṃ saṃsthāpitaṃ mama
เขาเหล่านั้นแม้สร้างลึงค์ไว้ที่นี่ในนามของตน ก็ย่อมบรรลุความสำเร็จสมบูรณ์; แต่โอ้มหาเทวี ผู้ใดสถาปนาลึงค์ของเราไว้ ณ ที่นี้…
Śiva, speaking to Gaurī
Tirtha: Ānandavana/Kāśī (liṅga-pratiṣṭhā focus)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Pārvatī
Scene: Devotees (from various realms) fashion and consecrate liṅgas in Ānandavana; some bear the founders’ names, while one central liṅga is explicitly Śiva’s, radiating stronger light; Śiva speaks to Devī about the superior fruit.
Creating or installing a liṅga in Kāśī is portrayed as a consummating act of dharma that brings deep spiritual completion.
Kāśī’s Ānandavana, where liṅga establishment is especially meritorious.
Liṅga-saṃsthāpana (liṅga installation/establishment) is referenced as a sacred act, though details of procedure are not given here.