Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

तदा कथमदास्यं त्वां तस्मै मायास्वरूपिणं । अहं शिवाख्यया तुष्टो न जाने शिवरूपिणम्

tadā kathamadāsyaṃ tvāṃ tasmai māyāsvarūpiṇaṃ | ahaṃ śivākhyayā tuṣṭo na jāne śivarūpiṇam

“ถ้าเช่นนั้น เราจะยกเจ้าให้แก่เขาได้อย่างไร ในเมื่อเรามองเขาเพียงผ่านรูปแห่งมายาอันลวง? เราพอใจแค่ชื่อ ‘ศิวะ’ แต่กลับไม่รู้จักสภาวะจริงแห่งศิวะ”

तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थ-अव्यय (interrogative adverb)
अदास्यम्would I give
अदास्यम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृङ्-लकार (Conditional), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदी
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
मायास्वरूपिणम्one whose form is māyā
मायास्वरूपिणम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमायास्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (त्वाम्); समासः माया + स्वरूपिन्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
शिवाख्ययाby the name ‘Śiva’
शिवाख्यया:
Karana/Hetu (Instrument/Cause/करण-हेतु)
TypeNoun
Rootशिवाख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः शिव + आख्या (‘name of Śiva’); हेतु/साधन-भावे
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Predicate adjective/प्रत्ययार्थ)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (प्रातिपदिक; √तुष् क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय (past participle)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
जानेI know
जाने:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपदी
शिवरूपिणम्one whose form is Śiva
शिवरूपिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशिवरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (तम्/त्वाम् implied object of जाने); समासः शिव + रूपिन्

Dakṣa

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Satī

Scene: A symbolic scene: Dakṣa gestures as if pulling away a veil; behind, a faint, luminous outline of Śiva’s true form is suggested, contrasting with a shadowy ‘appearance’ that misled him; Satī stands as steady truth.

D
Dakṣa
Ś
Śiva

FAQs

Knowing the Divine is more than hearing a name—realization requires seeing beyond māyā to the true nature of Śiva.

Kāśī is the textual setting, but the verse focuses on Śiva-tattva rather than a named site.

None; it is a doctrinal reflection within the story.