Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 35

लक्ष्म्या अपि च सौभाग्यं ब्रह्माण्यै कांतिरुत्तमा । शच्यै नित्यनवीनत्वं भवत्या दत्तमीश्वरि

lakṣmyā api ca saubhāgyaṃ brahmāṇyai kāṃtiruttamā | śacyai nityanavīnatvaṃ bhavatyā dattamīśvari

“แม้แต่ความเป็นสิริมงคลของพระลักษมี ความรุ่งเรืองอันประเสริฐของพระพรหมาณี และความเยาว์วัยที่สดใหม่ไม่เสื่อมของพระศจี—ทั้งหมดนี้ โอ้พระเทวีผู้เป็นอิศวรี ได้รับประทานโดยพระองค์”

लक्ष्म्याby/through Lakṣmī
लक्ष्म्या:
Karaṇa (Means/करण)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन (singular)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/particle; 'also/even')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/conjunction)
सौभाग्यम्good fortune
सौभाग्यम्:
Karman/Prātipadika-complement (Complement/पूरक)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom./acc.), एकवचन (singular)
ब्रह्माण्यैto Brahmāṇī
ब्रह्माण्यै:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्माणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), चतुर्थी (dative/4th), एकवचन (singular)
कान्तिःsplendour, radiance
कान्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular)
उत्तमाexcellent, supreme
उत्तमा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण
शच्यैto Śacī
शच्यै:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), चतुर्थी (dative/4th), एकवचन (singular)
नित्यनवीनत्वम्ever-freshness, perpetual newness
नित्यनवीनत्वम्:
Karman/Prātipadika-complement (Complement/पूरक)
TypeNoun
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + नवीनत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom./acc.), एकवचन (singular)
भवत्याby you (lady)
भवत्या:
Karaṇa/Kartṛ (Agent in passive/करण-कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन (singular)
दत्तम्given
दत्तम्:
Kriyā (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom./acc.), एकवचन (singular)
ईश्वरिO Lady, O Goddess
ईश्वरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootईश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (vocative), एकवचन (singular)

Śiva (contextual continuation of address to Devī)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Devī (Īśvarī)

Scene: Śiva praises Devī: Lakṣmī’s fortune, Brahmāṇī’s radiance, and Śacī’s ever-new youth are gifts from her; a tableau of the three goddesses as symbolic witnesses may appear behind Devī.

Ī
Īśvarī (Devī)
L
Lakṣmī
B
Brahmāṇī
Ś
Śacī (Indrāṇī)

FAQs

All auspicious qualities in the cosmos are rooted in Śakti; even the gods’ consorts shine through her grace.

Indirectly, Kāśī is upheld as the sacred realm where Śiva reveals the supremacy of Devī’s śakti and auspiciousness.

None; the verse is theological praise (stuti) of Devī’s cosmic bestowal of virtues.