इति देवी समाकर्ण्य सती दक्षकुमारिका । करादक्षौ समुत्सृज्य दध्यौ किंचित्क्षणं हृदि
iti devī samākarṇya satī dakṣakumārikā | karādakṣau samutsṛjya dadhyau kiṃcitkṣaṇaṃ hṛdi
ครั้นได้ฟังดังนั้น เทวีสตี ธิดาแห่งทักษะ ก็ปล่อยมือจากดวงเนตร (เปิดเนตร) แล้วใคร่ครวญในดวงหทัยอยู่ชั่วขณะหนึ่ง
Narrator (within Skanda Purana Kāśīkhaṇḍa narrative frame)
Listener: Primary listener in the larger Kāśīkhaṇḍa frame (traditionally ṛṣis/Śaunaka-group or a king), while the immediate in-scene listener is the audience of the narration
Scene: Satī sits composed, hands near her face; she lowers her gaze, then closes/softens her eyes, entering a brief inward meditation; the background fades, emphasizing her heart’s resolve.
Satī’s pause signifies discernment—turning inward before action—modeling dharmic reflection in moments of conflict.
No specific site is mentioned in this verse; it is part of the Kāśīkhaṇḍa’s larger sacred narrative tapestry.
None.