Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

तथापि शांभवी शक्तिर्वेदे विष्णुः प्रपठ्यते । वामांगं स्रष्टुराद्यस्य हरिस्तदितरद्विधिः

tathāpi śāṃbhavī śaktirvede viṣṇuḥ prapaṭhyate | vāmāṃgaṃ sraṣṭurādyasya haristaditaradvidhiḥ

ถึงกระนั้น ในพระเวทก็สาธยายพระวิษณุว่าเป็นศักติศามภวี พระหริเป็นเบื้องซ้ายแห่งผู้สร้างดั้งเดิม ส่วนอีกเบื้องคือวิธี (พรหมา)

tathāpinevertheless
tathāpi:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय) + api (अव्यय)
Formअव्ययसमुच्चय (concessive particle): ‘तथापि’ = ‘even so/however’
śāṃbhavīŚāmbhavī (of Śambhu)
śāṃbhavī:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāṃbhavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
śaktiḥpower/Śakti
śaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vedein the Veda
vede:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
prapaṭhyateis recited
prapaṭhyate:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√paṭh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (Passive sense): ‘is recited/read’
vāma-aṅgamthe left limb/side
vāma-aṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः: ‘वामं अङ्गम्’
sraṣṭuḥof the creator
sraṣṭuḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsraṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
ādyasyaof the primordial (one)
ādyasya:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण (sraṣṭuḥ)
hariḥHari
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tat-itaratthe other part (than that)
tat-itarat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + itara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः: ‘तस्मात् इतरत्’ = ‘the other than that’
vidhiḥVidhī (Brahmā)
vidhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Dadhīci

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi audience / interlocutor in Kāśī narrative

Scene: A symbolic cosmological tableau: the primordial creator form shown with left side as Hari (Viṣṇu) and the complementary side as Vidhī (Brahmā), with a subtle Śāmbhavī-śakti radiance pervading; Vedic chant scrolls or ṛṣis reciting in the background.

V
Viṣṇu (Hari)
Ś
Śāmbhavī Śakti
V
Vidhī (Brahmā)
V
Veda

FAQs

The verse emphasizes theological unity: divine functions and powers interpenetrate—supporting a non-sectarian vision within the Kāśī Māhātmya.

Indirectly Kāśī, by grounding its maṅgalya in Vedic theology and the unity of Hari and Śiva’s power.

None; it references Vedic prapaṭhana (recitation/authority) as doctrinal support.