किं त्वं मे प्राक्तनं कर्म प्राप्तं तापसरूपधृक् । अथवा करुणावार्धिराविर्भूतः शिवो भवान्
kiṃ tvaṃ me prāktanaṃ karma prāptaṃ tāpasarūpadhṛk | athavā karuṇāvārdhirāvirbhūtaḥ śivo bhavān
ท่านคือกรรมเก่าของข้าพเจ้าหรือ ที่มาปรากฏต่อหน้าข้าพเจ้าในรูปนักบำเพ็ญตบะ? หรือว่าท่านคือพระศิวะเอง—มหาสมุทรแห่งกรุณา—ผู้บังเกิดปรากฏ ณ ที่นี้
Tvāṣṭra (the seeker)
Tirtha: Avimukta/Kāśī (theological backdrop)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis
Scene: Tvāṣṭra looks up with awe, torn between fear of karma and hope of grace; the ascetic’s eyes are deep like an ocean, hinting at Śiva’s presence—subtle third-eye suggestion or crescent-moon motif barely visible.
Grace may arrive through human-looking forms; the devotee learns to see Śiva’s compassion working through destiny and saintly presence.
Kāśī (Viśveśvara’s city) is the underlying sacred setting of the Kāśīkhaṇḍa, where Śiva’s compassion is especially celebrated.
None explicitly; the verse frames the encounter as either karmic fruition or Śiva’s compassionate manifestation.