Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

अंगीकृत्य गुरोर्वाक्यं गुरुपत्न्या गुरोः शिशोः । यो न निष्पादयेन्मूढः स भवेन्निरयी नरः

aṃgīkṛtya gurorvākyaṃ gurupatnyā guroḥ śiśoḥ | yo na niṣpādayenmūḍhaḥ sa bhavennirayī naraḥ

เมื่อรับวาจาแห่งครูบาอาจารย์—รวมทั้งคำสั่งของภริยาครูและบุตรของครู—ผู้ใดหลงเขลาไม่ปฏิบัติให้สำเร็จ ผู้นั้นย่อมเป็นคนมุ่งสู่นรก

अङ्गीकृत्यhaving accepted
अङ्गीकृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअङ्गी-कृ (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त कृदन्तम् (absolutive/gerund); ‘having accepted’
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्
वाक्यम्word, instruction
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचनम्
गुरुपत्न्याby the teacher's wife
गुरुपत्न्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगुरु + पत्नी (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समासः (गुरोः पत्नी); स्त्रीलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचनम्
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th) एकवचनम्
शिशोःof the child (disciple)
शिशोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशिशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive) एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; सम्बन्धबोधकः (relative pronoun)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम्
निष्पादयेत्should accomplish, carry out
निष्पादयेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिस्-√पद् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुषः (3rd) एकवचनम्; परस्मैपदम्; णिजन्त-रूपम् (causative)
मूढःa fool, deluded person
मूढः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeNoun
Rootमूढ (प्रातिपदिक; √मुह् + क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिकम्; पुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; कर्तृपदस्य विशेषणरूपेण
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुषः (3rd) एकवचनम्; परस्मैपदम्
निरयीhell-bound
निरयी:
Predicate qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st) एकवचनम्; ‘नरः’ इत्यस्य विशेषणम्
नरःman, person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) एकवचनम्

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Didactic tableau: the guru seated, with guru’s wife and child nearby; the student stands respectfully, accepting the command; a subtle ominous backdrop hints at the consequence of neglect (nāraka warning).

S
Skanda
K
Kāśī (Vārāṇasī)
G
Guru

FAQs

Accepting a duty—especially connected to one’s guru—creates a binding moral obligation; neglect is treated as grave adharma.

The verse sits within Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-mahātmya framework, but it primarily teaches dharma (guru-obedience) rather than naming a tīrtha.

No specific rite; it prescribes ethical observance: fulfilling the guru’s instruction (guru-vākya-karaṇa).