Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 45

निर्व्याज प्रणिधानेन शीलयित्वा श्रियःपतिम् । पुरुषोत्तमतां को न प्राप्तवानिह भूतले

nirvyāja praṇidhānena śīlayitvā śriyaḥpatim | puruṣottamatāṃ ko na prāptavāniha bhūtale

ด้วยความอุทิศตนอย่างจริงใจไร้เล่ห์กล เมื่อได้ฝึกฝนภักติแด่ศรียะห์ปติ (พระสวามีแห่งพระลักษมี) แล้ว ใครเล่าในพื้นพิภพนี้จะไม่บรรลุความเป็น “ปุรุโษตตมะ” อันประเสริฐยิ่ง

निर्व्याजwithout pretense
निर्व्याज:
Karana (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootनिर्-व्याज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (अत्र: निर्व्याजेन इत्यर्थे अव्यक्त-विभक्त्यन्त-लेखनम्); समास: निर् + व्याज (without pretext)
प्रणिधानेनby deep attention/dedication
प्रणिधानेन:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootप्रणिधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
शीलयित्वाhaving practiced
शीलयित्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootशीलय् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund), धातु: शीलय् (to practice/observe, to cultivate)
श्रियःपतिम्the Lord of Shri (Vishnu)
श्रियःपतिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootश्रियः-पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: श्रियाः पतिः (lord of Śrī)
पुरुषोत्तमताम्the state of being the best person/supreme manhood
पुरुषोत्तमताम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपुरुष-उत्तम-ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समास: पुरुषेषु उत्तमः (पुरुषोत्तम) + ता (abstract suffix)
कःwho
कः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
not
:
Sambandha (Negation particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
प्राप्तवान्has attained
प्राप्तवान्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्तवत् (perfect participle/agentive past), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; धातु: आप् (to obtain) उपसर्ग: प्र-; कर्तरि प्रयोगः (one who has obtained)
इहhere
इह:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (here/in this world)
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Nārada (continuing speech)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A humble devotee offers simple flowers and water to Śriyaḥpati; Lakṣmī stands beside Nārāyaṇa; the devotee’s aura subtly brightens, symbolizing attainment of puruṣottamatā.

Ś
Śriyaḥpati (Viṣṇu)
L
Lakṣmī (Śrī)

FAQs

Unpretentious, wholehearted devotion transforms a person into the highest human ideal.

No single tīrtha is named; the verse gives a universal bhakti principle within the Kāśī Khaṇḍa setting.

It prescribes nirvyāja praṇidhāna—sincere dedication and steady devotional cultivation of Śriyaḥpati.