Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 120

निजघान महाबाहुः स च प्राणाञ्जहौ क्षणात् । इत्थं कंकालकेतुं स निहत्य सुरकंपनम्

nijaghāna mahābāhuḥ sa ca prāṇāñjahau kṣaṇāt | itthaṃ kaṃkālaketuṃ sa nihatya surakaṃpanam

ผู้มีพาหาใหญ่ฟาดเขาลง และเขาก็สิ้นชีพในชั่วขณะ ดังนี้ท่านได้สังหารกังกาลเกตุ ผู้เป็นความหวาดสะท้านจนเทวะทั้งหลายยังสั่นไหว

निजघानslew
निजघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) उपसर्ग-नि + लिट्
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; ‘he struck/killed’
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Bahuvrīhi ‘one whose arms are great’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Pronoun ‘he’
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction ‘and’
प्राणान्life-breaths, life
प्राणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; Accusative plural
जहौgave up
जहौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु) लिट्
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; ‘abandoned/gave up’
क्षणात्in an instant
क्षणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; Ablative singular; ‘in a moment/from a moment’
इत्थम्thus
इत्थम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय; adverb ‘thus’
कंकालकेतुम्Kaṅkālaketu
कंकालकेतुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकंकाल (प्रातिपदिक) + केतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular; proper name
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘he’
निहत्यhaving killed
निहत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) उपसर्ग-नि + त्वा-प्रत्यय (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having slain’
सुरकंपनम्the terror of the gods
सुरकंपनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + कंपन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular; epithet ‘one who makes gods tremble’

Narrator (contextually Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A mighty-armed hero delivers a final blow; Kaṅkālaketu collapses instantly, while gods and attendants exhale in relief as the terror ends.

K
Kaṅkālaketu
D
Devas

FAQs

When dharma is defended decisively, even forces that terrify the gods are overcome.

The Kāśīkhaṇḍa’s overarching aim is Kāśī’s greatness; this verse supports it through a dharma-restoring legend.

None.