Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

आचार्याय व्रती दद्याद् व्रतांते प्रतिमा द्वयम् । सकृत्कृते व्रती चास्मिन्कृतकृत्यो व्रती भवेत्

ācāryāya vratī dadyād vratāṃte pratimā dvayam | sakṛtkṛte vratī cāsminkṛtakṛtyo vratī bhavet

เมื่อสิ้นสุดพรต ผู้ถือพรตพึงถวายพระอาจารย์ปฏิมาสององค์ ครั้นได้กระทำเพียงครั้งเดียวตามพิธีนี้ ผู้ถือพรตย่อมเป็นผู้กฤตกฤตยะ คือทำหน้าที่สำเร็จสมบูรณ์ในพรตแล้ว

आचार्यायto the teacher
आचार्याय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; ‘to the teacher’
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘the vow-observer’
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? (actually 3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘should give’
व्रत-अन्तेat the end of the vow
व्रत-अन्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः—‘at the end of the vow’
प्रतिमाimage
प्रतिमा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन (collective sense with dvayam); ‘image’
द्वयम्a pair (two)
द्वयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘a pair/two’ (quantifier of प्रतिमा)
सकृत्once
सकृत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण): ‘once’
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), नपुंसकलिङ्ग/सप्तमी?; here locative singular neuter ‘when done’ (सप्तमी एकवचन)
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय): ‘and’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; ‘in this’
कृत-कृत्यःhaving accomplished his duty
कृत-कृत्यः:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ) + कृत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—‘one whose duty is accomplished’
व्रतीthe vow-observer
व्रती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवेत्should become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘would/should become’

Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Tirtha: Kāśī (Viśveśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis in Naimiṣāraṇya frame

Scene: At the vow’s conclusion in Kāśī, the vrati offers two consecrated icons to the ācārya, who blesses the devotee, signifying completion and spiritual accomplishment.

Ā
Ācārya

FAQs

Respect for the ācārya and completion of vows through prescribed charity is integral to dharma.

The instruction belongs to the Kāśī Khaṇḍa milieu, but the verse itself is a general vrata-vidhi teaching.

At vrata completion, give two pratimās to the ācārya as a concluding offering.