Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 64

नक्तं समाचरेत्पोष्यैः सार्धं सुप्रीतमानसः । प्रातश्चतुर्थ्यां संभोज्य चतुरश्च कुमारकान्

naktaṃ samācaretpoṣyaiḥ sārdhaṃ suprītamānasaḥ | prātaścaturthyāṃ saṃbhojya caturaśca kumārakān

ในยามค่ำ ด้วยจิตยินดี พึงประกอบพิธีร่วมกับผู้ที่อยู่ในความอุปถัมภ์ของตน แล้วในรุ่งเช้าวันจตุรถี พึงถวายภัตตาหารแก่กุมารน้อยสี่คน

नक्तम्at night
नक्तम्:
Kriya-viseshana (Temporal adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनक्तम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक (time-adverb)
समाचरेत्should perform/observe
समाचरेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ+चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पोष्यैःwith dependents/wards
पोष्यैः:
Sahakari (Association/सहकारी)
TypeNoun
Rootपोष्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; 'with those to be nourished/dependents'
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahakari (Association/सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with/together)
सुप्रीतमानसःwith a very pleased mind
सुप्रीतमानसः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु+प्रीत + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समासः (सुप्रीतं मानसं यस्य)
प्रातःin the morning
प्रातः:
Kriya-viseshana (Temporal adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (in the morning)
चतुर्थ्याम्on the fourth (lunar day)
चतुर्थ्याम्:
Adhikarana (Location/time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; तिथिवाचक
संभोज्यhaving fed/entertained
संभोज्य:
Kriya (पूर्वकर्म/Adverbial action)
TypeVerb
Rootसम्+भुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive)
चतुरःfour
चतुरः:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
कुमारकान्boys/young lads
कुमारकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुमारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) to Agastya

Tirtha: Kāśī-kṣetra (vrata setting)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages (frame implied)

Scene: Nighttime household/pilgrim camp in Kāśī with lamps; the observant person maintains the rite with family/dependents; at dawn of caturthī, four young boys are seated and served a sanctified meal.

K
Kumāraka (boys)
C
Caturthī tithi

FAQs

Vows should expand into care and nourishment of others; feeding the young becomes an embodied form of worship and merit.

The instruction is situated in the Kāśī-khaṇḍa milieu; the verse itself is a vrata procedure rather than a tīrtha-stuti.

Night observance (nakta) with dependents, followed by feeding four boys on the morning of Caturthī.