Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

यत्र सर्वावभृथतः स्नानमात्रं विशिष्यते । अप्युष्णीकृतपानीयैस्तां काशीं कः परित्यजेत्

yatra sarvāvabhṛthataḥ snānamātraṃ viśiṣyate | apyuṣṇīkṛtapānīyaistāṃ kāśīṃ kaḥ parityajet

ณ ที่ซึ่งเพียงการอาบน้ำก็ประเสริฐยิ่งกว่าสนานอวภฤถะอันเป็นการชำระล้างปิดท้ายยัญทั้งปวง—แม้น้ำจะถูกอุ่นไว้ ใครเล่าจะละทิ้งกาศี?

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/देशवाचक अव्यय) — relative adverb “where”
सर्वावभृथतःfrom (the fruit of) all avabhṛtha baths
सर्वावभृथतः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeAdjective
Rootसर्व-अवभृथ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः “सर्वावभृथतः” = from (the merit of) all avabhṛtha-baths
स्नानमात्रम्mere bathing
स्नानमात्रम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नान-मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विशिष्यतेis distinguished/excels
विशिष्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-शिष् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle) — concessive/emphatic
उष्णीकृतपानीयैःwith water made warm (heated water)
उष्णीकृतपानीयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootउष्णी-कृत-पानीय (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; भूतकृदन्त ‘कृत’ (PPP) — “made warm”; ‘पानीय’ = drinking-water
ताम्that (her)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
परित्यजेत्would abandon
परित्यजेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-त्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, commonly Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta) / Gaṅgā-snānā in Kāśī

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer (typical: ṛṣi/śaunaka-style audience)

Scene: Dawn on the Gaṅgā at Kāśī: pilgrims stepping into the river for snāna, steam-like mist rising, temples and ghāṭas silhouetted; a narrator-voice praising that even warmed water cannot diminish Kāśī’s greatness.

K
Kāśī
S
Snāna (bathing)
A
Avabhṛtha (concluding bath of sacrifice)

FAQs

Kāśī’s sanctity is so great that simple acts there yield extraordinary merit, outshining complex ritual achievements.

Kāśī (Vārāṇasī) as a supreme tīrtha where snāna itself becomes exceptionally meritorious.

Snāna (ritual bathing) in Kāśī is extolled as surpassing even the avabhṛtha bath of major sacrifices.