Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

याज्ञवल्क्यो मुनिवरः प्रोक्तवान्मुनिसंसदि । रवेरधीत्य निगमान्काश्यामंते परं पदम्

yājñavalkyo munivaraḥ proktavānmunisaṃsadi | raveradhītya nigamānkāśyāmaṃte paraṃ padam

ในสภาแห่งฤๅษี มุนีผู้ประเสริฐยาชญวัลกยะกล่าวว่า “เมื่อศึกษานิคมะ (พระเวท) จากพระรวิแล้ว ในบั้นปลายย่อมบรรลุปรมปท ณ กาศี”

yājñavalkyaḥYājñavalkya
yājñavalkyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyājñavalkya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
muni-varaḥthe best of sages
muni-varaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (‘श्रेष्ठः मुनिः’)
proktavānspoke / has spoken
proktavān:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु) → prokta (कृदन्त) + vat (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (perfect participle used as finite sense): ‘has spoken’
muni-saṃsadiin the assembly of sages
muni-saṃsadi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + saṃsad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘munīnām saṃsadi’)
raveḥof the Sun
raveḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
adhītyahaving studied
adhītya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootadhi + i (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), ‘having studied’
nigamānthe Vedas / scriptures
nigamān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnigama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
kāśyāmin Kāśī
kāśyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
anteat the end
ante:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; ‘at the end’ (अन्ते)
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण
padamstate / abode
padam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)

Tirtha: Kāśī / Avimukta-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: In a sage-assembly (muni-saṃsad), Yājñavalkya speaks with composed authority; behind the scene, Sūrya is suggested as the source of Vedic radiance, while Kāśī appears as the destined final abode—temple spires and the Ganga at dusk.

Y
Yājñavalkya
R
Ravi (Sūrya)
N
Nigama (Veda)
K
Kāśī
P
Paramapada

FAQs

Even the highest Vedic learning culminates in liberation, with Kāśī praised as the blessed place of final attainment.

Kāśī (Vārāṇasī), as the place where the ‘end’ (ante) becomes the gateway to paramapada.

No ritual is prescribed; it references adhyayana (study) of the Vedas and the salvific end in Kāśī.