यद्वाच्यं बहुभिर्ग्रंथैस्तदष्टाभिरिहाक्षरैः । हरिणोक्तं रविपुरः कैवल्यं काशिसंस्थितौ
yadvācyaṃ bahubhirgraṃthaistadaṣṭābhirihākṣaraiḥ | hariṇoktaṃ ravipuraḥ kaivalyaṃ kāśisaṃsthitau
ถ้อยคำที่คัมภีร์นับไม่ถ้วนพยายามกล่าว ที่นี่กล่าวไว้ด้วยแปดพยางค์: ต่อหน้าพระรวิ ฮริได้ประกาศว่า “ไกวัลยะมีแก่ผู้พำนักในกาศี”
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue style)
Tirtha: Kāśī / Avimukta-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Hari (Viṣṇu) proclaims before Ravi (Sūrya) a mantra-like statement of eight syllables, with Kāśī envisioned as a radiant kṣetra behind them—ghāṭas, a liṅga of Viśveśvara, and the Ganga’s shimmer suggesting liberation.
Kāśī’s greatness is summarized as the essence of many scriptures: abiding in Kāśī leads to kaivalya.
Kāśī (Vārāṇasī), specifically the merit of ‘Kāśī-saṃsthiti’ (dwelling/abiding there).
No explicit ritual; it emphasizes residence/abiding in Kāśī as a spiritually decisive act.