Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 43

ततः शिवस्तं तपसातिखिन्नं निवार्य ताभ्यः प्रणतिभ्य ईश्वरः । वरान्ददौ सप्ततुरंगसूनवे त्वं धर्मराजो भव नामतोपि

tataḥ śivastaṃ tapasātikhinnaṃ nivārya tābhyaḥ praṇatibhya īśvaraḥ | varāndadau saptaturaṃgasūnave tvaṃ dharmarājo bhava nāmatopi

แล้วพระอิศวรศิวะทรงห้ามเขาผู้เหนื่อยล้าอย่างยิ่งจากตบะ และทรงพอพระทัยต่อการกราบไหว้นั้น จึงประทานพรแก่บุตรแห่งผู้มีม้าทั้งเจ็ด (สุริยะ) ว่า “จงเป็นธรรมราช แม้โดยนามก็เช่นนั้น”

ततःthen
ततः:
Adverbial modifier
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/हेतुवाचक (then/thereupon)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अति-खिन्नम्extremely exhausted
अति-खिन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअति + खिन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभावः (अत्यन्तं खिन्नः) विशेषण
निवार्यhaving restrained/stopped
निवार्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootनि + वṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
ताभ्यःfrom those
ताभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative) बहुवचन (or चतुर्थी बहुवचन); सर्वनाम; सन्दर्भे: 'from those (prostrations)'
प्रणतिभ्यःfrom the prostrations
प्रणतिभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रणति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative) बहुवचन (or चतुर्थी बहुवचन)
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वरान्boons
वरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
सप्ततुरङ्गसूनवेto the son of the seven-horsed (Sun)
सप्ततुरङ्गसूनवे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसप्त + तुरङ्ग + सूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सप्ततुरङ्गस्य सूनुः)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
धर्मराजःking of Dharma (Dharmarāja)
धर्मराजः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootधर्म + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य राजा)
भवbe
भव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
नामतःby name
नामतः:
Adverbial modifier
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/हेतुवाचक (in name/by name)
अपिalso
अपि:
Particle
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक (also/even)

Skanda (narrating); direct speech by Śiva within the verse

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: Śiva, compassionate yet majestic, raises the exhausted ascetic-devotee, halting his harsh tapas, and bestows a boon—appointing him as Dharmarāja.

S
Skanda
Ś
Śiva
S
Sūrya (seven-horsed)
D
Dharmarāja (Yama)

FAQs

Austerity becomes fruitful when tempered by devotion and surrender; divine grace can transform a seeker into a cosmic steward of dharma.

The Kāśīkhaṇḍa setting continues, but the verse centers on Śiva’s boon and cosmic appointment rather than a particular Kāśī tīrtha.

No new prescription; it highlights tapas and repeated praṇāma as devotion that draws Śiva’s boon.