मंगलारार्तिकज्योतिस्त्रिसंध्यं पक्षिणोस्तयोः । नेत्रांत निर्विशन्नित्यं भक्तचेष्टां प्रदर्शयेत्
maṃgalārārtikajyotistrisaṃdhyaṃ pakṣiṇostayoḥ | netrāṃta nirviśannityaṃ bhaktaceṣṭāṃ pradarśayet
ครั้นถึงสามยามแห่งสันธยา แสงมงคลแห่งอารตีส่องเข้าสู่หางตาของนกทั้งสองอยู่เป็นนิตย์ ประหนึ่งกำลังแสดงกิริยาบูชาของเหล่าภักตะให้พวกมันประจักษ์
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Trilocana-śiva (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-seeker interlocutor
Scene: At dawn, noon, and dusk, a priest waves a bright ārati lamp; the flame’s auspicious glow catches the pigeons’ eyes at the corners, as if showing them the devotees’ worship gestures.
Regular temple worship—especially lamp-offering—radiates sanctity that blesses even incidental witnesses.
The worship routine at Trilocana Śiva’s temple precinct in Kāśī.
Trisaṃdhyā ārati/dīpa (lamp) worship—performed at morning, midday, and evening.