Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

त्रिविष्टपस्य लिंगस्य स्मरणादपि मानवः । त्रिविष्टप पतिर्भूयान्नात्र कार्या विचारणा

triviṣṭapasya liṃgasya smaraṇādapi mānavaḥ | triviṣṭapa patirbhūyānnātra kāryā vicāraṇā

แม้เพียงระลึกถึงลึงค์ตรีวิษฏปะ มนุษย์ก็ย่อมเป็นเจ้าแห่งสวรรค์—เรื่องนี้ไม่ต้องสงสัยหรือไตร่ตรองใดๆ

त्रिविष्टपस्यof Triviṣṭapa (heaven)
त्रिविष्टपस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्रिविष्टप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
लिंगस्यof the liṅga
लिंगस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
स्मरणात्from (the act of) remembering
स्मरणात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootस्मरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अपि = even/also
मानवःa man; human
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्रिविष्टपTriviṣṭapa (heaven)
त्रिविष्टप:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootत्रिविष्टप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासपूर्वपद-रूपेण (सम्बोधनवत्/प्रातिपदिक-प्रयोग)
पतिःlord; master
पतिः:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भूयात्may become; would become
भूयात्:
Kriyā (Predicate action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (negation particle)
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
कार्याto be done; necessary
कार्या:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (विचारणा)
विचारणाdeliberation; consideration
विचारणा:
Karta (Subject—impersonal construction)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa context, Skanda to Agastya)

Tirtha: Triviṣṭapa Liṅga

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A devotee seated in meditation within Kāśī’s grove, eyes closed, visualizing the Triviṣṭapa liṅga; above, a subtle celestial vista suggests ‘Triviṣṭapa’ as the fruit of remembrance.

T
Triviṣṭapa Liṅga
S
smaraṇa (remembrance)
T
Triviṣṭapa (heaven)

FAQs

Inner devotion matters: even remembrance of a Kāśī Liṅga is celebrated as spiritually potent.

The Triviṣṭapa Liṅga in Kāśī, whose very remembrance is extolled.

Smaraṇa (remembrance/mental worship) of the Triviṣṭapa Liṅga.