Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 99

तत्र जागरणं कृत्वा चतुर्दश्यामुपोषिताः । प्राप्नुवंति परं ज्ञानं यत्रकुत्रापि वै मृताः

tatra jāgaraṇaṃ kṛtvā caturdaśyāmupoṣitāḥ | prāpnuvaṃti paraṃ jñānaṃ yatrakutrāpi vai mṛtāḥ

ผู้ใดทำชาครณะ (การตื่นเฝ้า) ณ ที่นั้น และถืออุโบสถในวันจตุรทศี ย่อมบรรลุญาณอันสูงสุด—แม้จะสิ้นชีพ ณ ที่ใดก็ตาม

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
जागरणम्vigil; wakefulness
जागरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyā-anuvṛtti (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): ‘having done’
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (कालाधिकरण), एकवचन
उपोषिताःhaving fasted; those who fasted
उपोषिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप + वस्/उपवस् (धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपसर्ग: उप-; अर्थ: ‘fasted’
प्राप्नुवन्तिattain
प्राप्नुवन्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; उपसर्ग: प्र-
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ज्ञानम् इति विशेषण
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (where)
कुत्रanywhere
कुत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न/अनिश्चित-देशवाचक (anywhere)
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
वैindeed
वै:
Sambandha-bodhaka (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/indeed)
मृताः(those) dead
मृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘dead’

Skanda

Type: kshetra

Scene: Devotees keep an all-night vigil near a Śiva shrine: lamps burning steadily, fasting ascetics and householders seated in meditation and chanting; dawn approaches as a symbol of dawning knowledge; death is depicted as a distant, powerless shadow.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
C
Caturdaśī-vrata
J
Jāgaraṇa
U
Upavāsa

FAQs

A single sincere observance in Kāśī can grant liberating knowledge whose power is not limited by where one later dies.

The Kāśī shrine-area referred to as ‘there’ in this chapter’s Oṃkāra-liṅga context.

Caturdaśī upavāsa (fasting) and jāgaraṇa (night vigil) performed at the sacred spot.