काशीप्रवृत्तिमन्वेष्टुं कं वा प्रहिणुयामितः । ज्ञातुं क एव निपुणो यतः स चतुराननः
kāśīpravṛttimanveṣṭuṃ kaṃ vā prahiṇuyāmitaḥ | jñātuṃ ka eva nipuṇo yataḥ sa caturānanaḥ
เราจักส่งผู้ใดจากที่นี่ไปสืบค้นความเป็นไปอันแท้จริงในกาศีเล่า? ผู้ใดเล่าชำนาญรู้ได้จริง?—เพราะผู้นั้นคือจตุรานนะ พรหมผู้มีสี่พักตร์
Śiva (Śrīkaṇṭha)
Tirtha: Kāśī / Avimukta
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Śiva, contemplating Kāśī’s mysterious unfolding, considers whom to send; the thought turns to four-faced Brahmā as the only adequate investigator.
Kāśī is treated as a divine mystery worthy of the highest spiritual intelligence; sacred places are approached with reverence and careful inquiry.
Kāśī (Vārāṇasī), the preeminent Śaiva kṣetra, whose ‘pravṛtti’ (divine situation) is to be investigated.
None explicitly; the verse frames a divine inquiry rather than a ritual instruction.