Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 1

स्कंद उवाच । अन्यच्च शृणु विप्रेंद्र वृत्तातं तत्र संभवम् । महाश्चर्यप्रजननं महापातकहारि च

skaṃda uvāca | anyacca śṛṇu vipreṃdra vṛttātaṃ tatra saṃbhavam | mahāścaryaprajananaṃ mahāpātakahāri ca

สกันทะตรัสว่า: โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐ จงฟังเรื่องราวอีกประการหนึ่งที่เกิดขึ้น ณ ที่นั้น—ก่อให้เกิดความอัศจรรย์ยิ่ง และยังขจัดบาปหนักได้ด้วย

स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
शृणुhear; listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विप्रेन्द्रO best of Brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, पुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
वृत्तान्तम्the account
वृत्तान्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वृत्त + अन्त), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सम्भवम्arisen/occurring (there)
सम्भवम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-भू (धातु) → सम्भव (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त/भावे), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (वृत्तान्तम्)
महाश्चर्यgreatly wondrous
महाश्चर्य:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + आश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (समस्तपदस्य पूर्वाङ्ग)
प्रजननम्a producer/cause (of wonder)
प्रजननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्र-जन् (धातु) → प्रजनन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (महाश्चर्य-प्रजनन), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
महापातकof great sins
महापातक:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा + पातक (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (समस्तपदस्य पूर्वाङ्ग)
हारिremoving; destroying
हारि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु) → हारिन् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (णिनि/इन्-प्रत्यय, agentive), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास (महापातक-हारि)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Skanda

Tirtha: Kāśī (episode introduction)

Type: kshetra

Listener: Viprendra (best of Brahmins)

Scene: Skanda as luminous teacher addressing a seated Brahmin sage; the setting suggests Kāśī—temple spires, ghats, and a manuscript or rosary; the moment is the opening of a new wondrous episode.

S
Skanda
V
Viprendra (Agastya, deduced listener)
K
Kāśī

FAQs

Kāśī’s sacred narratives are framed as spiritually efficacious—capable of dissolving even major sins and awakening awe toward dharma.

The phrase ‘there’ refers back to the Kāśī setting established in the preceding adhyāya; the episode continues Kāśī’s māhātmya.

Listening (śravaṇa) to the account is the implied practice; no separate vow or bath is specified here.