तूष्णीं प्राप्याथ काशीं सा स्नात्वा मंदाकिनीजले । सखीभिः सहितापश्यल्लिंगं रत्नेश्वरं मम
tūṣṇīṃ prāpyātha kāśīṃ sā snātvā maṃdākinījale | sakhībhiḥ sahitāpaśyalliṃgaṃ ratneśvaraṃ mama
ครั้นนางไปถึงกาศีโดยสงบเงียบ แล้วอาบสนานในสายน้ำมันดากินีอันศักดิ์สิทธิ์ จากนั้นพร้อมสหายทั้งหลาย นางได้เฝ้าดูลึงค์แห่งรัตเนศวรของเรา
Narrator (contextually Skanda; ‘mama’ indicates the narrator’s devotional ownership of Ratneśvara)
Tirtha: Ratneśvara (Kāśī) with Mandākinī-snānīya
Type: kshetra
Listener: A sage/audience in the Purāṇic frame (contextual)
Scene: A quiet pilgrim maiden enters Kāśī, bathes in a sacred water-body called Mandākinī, then with her friends approaches and beholds the jewel-like Ratneśvara liṅga in a shrine lit by lamps.
Pilgrimage ripens through discipline: silence, sacred bathing, and then Śiva-darśana at a celebrated Kāśī liṅga.
Kāśī (Vārāṇasī), the Mandākinī bathing-place, and Ratneśvara-liṅga.
Snāna (ritual bathing) in Mandākinī waters, followed by darśana of Ratneśvara-liṅga.