Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

शिवभक्तः स्वयं यत्र पौलस्त्यः स्वद्रिकूटतः । कोटिहाटककूटानि आनयामास राक्षसैः

śivabhaktaḥ svayaṃ yatra paulastyaḥ svadrikūṭataḥ | koṭihāṭakakūṭāni ānayāmāsa rākṣasaiḥ

ณ ที่นั้น เปาลัสตยะผู้เป็นภักตะแห่งพระศิวะ ได้ให้เหล่ารากษสขนมาจากยอดเขาของตนเอง เป็นกองทองคำมากมายถึงโกฏิแล้วโกฏิเล่า

śivaof Śiva
śiva:
Sambandha
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, एकवचन; समासपूर्वपद-रूपेण
bhaktaḥdevotee
bhaktaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक; √bhaj + kta)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (devotee)
svayamhimself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वार्थक-अव्यय (emphatic: oneself)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location marker)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (where)
paulastyaḥPaulastya (Rāvaṇa)
paulastyaḥ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootpaulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; व्यक्तिनाम (name: descendant of Pulastya, i.e., Rāvaṇa)
svaown
sva:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी, एकवचन; विशेषणम्
drimountain
dri:
Sambandha
TypeNoun
Rootdri (प्रातिपदिक; अद्रि)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, एकवचन; समासपूर्वपद-रूपेण
kūṭataḥfrom the peak
kūṭataḥ:
Apādāna
TypeNoun
Rootkūṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी, एकवचन; अपादानम् (from the peak)
koṭicrore (ten million)
koṭi:
Sambandha
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, समासपूर्वपद-रूपेण (numerical: crore)
hāṭakagold
hāṭaka:
Sambandha
TypeNoun
Roothāṭaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, समासपूर्वपद-रूपेण; सुवर्ण-वाचक (gold)
kūṭānimasses/heaps
kūṭāni:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootkūṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, बहुवचन; कर्म
ānayāmāsabrought
ānayāmāsa:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootā-√nī (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; causative-like intensive perfect usage (brought)
rākṣasaiḥby the rākṣasas
rākṣasaiḥ:
Karaṇa (Instrument/Agent-associate)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया, बहुवचन; करणम्/सहकारि (by/with the demons)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: Paulastya, portrayed as a fervent Śiva-bhakta, commands Rākṣasas to bring colossal heaps of gold from his own mountain summit; the gold is stacked in Kāśī as part of the divine adornment.

K
Kāśī (Avimukta)
Ś
Śiva
P
Paulastya
R
Rākṣasas

FAQs

Even mighty beings associated with power and conquest are shown subordinated to devotion—Śiva-bhakti redirects wealth toward sacred purpose in Kāśī.

Avimukta-Kāśī, where extraordinary offerings are gathered to magnify the kṣetra’s divine splendor.

No explicit rite is prescribed; the verse highlights devotional offering (wealth used in service of the sacred).