Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

वरणायास्तटे रम्ये गणौ हुंडनमुंडनौ । क्षेत्ररक्षां विधत्तस्तौ विघ्नस्तंभन कारकौ

varaṇāyāstaṭe ramye gaṇau huṃḍanamuṃḍanau | kṣetrarakṣāṃ vidhattastau vighnastaṃbhana kārakau

ณ ฝั่งอันรื่นรมย์แห่งแม่น้ำวรณา มีคณะคณะหนึ่งสองตน คือ หุณฑนะ และ มุณฑนะ ทั้งสองพิทักษ์เขตศักดิ์สิทธิ์ (เกษตร) และเป็นผู้ทำให้สิ่งกีดขวางหยุดนิ่งถูกตรึงไว้

वरणायाःof (the river) Varaṇā
वरणायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवरणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
तटेon the bank
तटे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
रम्येbeautiful, charming
रम्ये:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषणम् (qualifying तटे)
गणौtwo attendants (gaṇas)
गणौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन
हुंडनमुंडनौHuṇḍana and Muṇḍana
हुंडनमुंडनौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहुंडन + मुंडन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन; द्वन्द्व-समास (itaretara-dvandva)
क्षेत्ररक्षाम्protection of the sacred area
क्षेत्ररक्षाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + रक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्षेत्रस्य रक्षा)
विधत्तःthey arrange/provide
विधत्तः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन; सर्वनाम
विघ्नस्तंभनobstruction-stopping (hindrance-paralyzing)
विघ्नस्तंभन:
Viśeṣaṇa (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootविघ्न + स्तंभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विघ्नानां स्तंभनम्)
कारकौagents/doers
कारकौ:
Karta (Subject complement/कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootकारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन; विधत्तः/तौ इत्यस्य विशेषणम् (predicate noun)

Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa discourse traditionally framed as Skanda’s teaching)

Tirtha: Varaṇā-taṭa (within Kāśī-kṣetra)

Type: ghat

Scene: On the serene riverbank of the Varaṇā, two formidable yet auspicious gaṇas—Huṃḍana and Muṃḍana—stand as guardians, their presence ‘pinning down’ obstacles at the threshold of the sacred precinct.

V
Varaṇā (river)
H
Huṃḍana
M
Muṃḍana
G
Gaṇa
K
Kāśī-kṣetra

FAQs

Kāśī is portrayed as a divinely protected kṣetra where obstacles to dharma and pilgrimage are restrained by Śiva’s gaṇas.

The delightful bank of the river Varaṇā within the Kāśī-kṣetra.

No explicit rite is stated here; the verse establishes the protective presence of the gaṇas at the site.