Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 26

स्तुतो मंगलसूक्तैश्च प्रणतश्च पुनःपुनः । तेभ्यो दत्ताभयः शंभुः पप्रच्छ कुशलं मुदा

stuto maṃgalasūktaiśca praṇataśca punaḥpunaḥ | tebhyo dattābhayaḥ śaṃbhuḥ papraccha kuśalaṃ mudā

เมื่อได้รับการสรรเสริญด้วยบทสวดมงคล และได้รับการกราบนอบน้อมครั้งแล้วครั้งเล่า พระศัมภูประทาน “อภัย” แก่พวกเขา แล้วด้วยความปีติทรงไต่ถามความผาสุก

stutaḥpraised
stutaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formभूतकालिक कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे (praised)
maṃgala-sūktaiḥwith auspicious hymns
maṃgala-sūktaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmaṃgala (प्रातिपदिक) + sūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (sūkta), तृतीया (Case 3/करण), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (maṃgalāni sūktāni)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
praṇataḥbowed (prostrated)
praṇataḥ:
Karta (Subject-state/कर्ता)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formभूतकालिक कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'bowed down'
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
punaḥ-punaḥagain and again
punaḥ-punaḥ:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-अव्यय (adverb: repeatedly)
tebhyaḥto them
tebhyaḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Case 4/सम्प्रदान), बहुवचन; सर्वनाम
datta-abhayaḥwho had granted fearlessness
datta-abhayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdatta (√dā, धातु; क्त) + abhaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (abhayaṃ dattaṃ yena)
śaṃbhuḥŚambhu (Śiva)
śaṃbhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), एकवचन
papracchaasked
papraccha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√prach (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
kuśalamwelfare; well-being
kuśalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkuśala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन
mudāwith joy
mudā:
Hetu/Instrument (Manner/करण)
TypeNoun
Rootmudā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Case 3/करण), एकवचन; भाववाचक

Skanda (deduced; narration of Śiva’s response)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Śambhu-sannidhi)

Type: kshetra

Scene: Śambhu, serene and radiant, raises a hand in abhaya-mudrā while brāhmaṇas bow repeatedly, singing maṅgala-sūktas; the atmosphere is calm yet charged with divine presence.

Ś
Śambhu (Śiva)
M
Maṅgala-sūkta
A
Abhaya (fearlessness)
B
Brāhmaṇas

FAQs

True divinity responds to sincere praise with protection (abhaya) and compassionate concern for devotees’ well-being.

Kāśī as the place of intimate darśana where Śiva directly engages and blesses pilgrims.

Stuti (auspicious hymns) and repeated praṇāma (prostration/salutation) as modes of worship.