इति दत्त्वा वरं तस्मै स्मरारिः स्मेरलोचनः । ददर्श ब्राह्मणां स्तत्र समेतान्क्षेत्रवासिनः
iti dattvā varaṃ tasmai smarāriḥ smeralocanaḥ | dadarśa brāhmaṇāṃ statra sametānkṣetravāsinaḥ
ครั้นประทานพรแก่เขาแล้ว สมราริ (พระศิวะ) ผู้มีเนตรยิ้มแย้ม ก็ทอดพระเนตรเห็นพราหมณ์ทั้งหลาย ผู้พำนักในเขตศักดิ์สิทธิ์ (กาศี) มาชุมนุมอยู่ ณ ที่นั้น
Narrator (contextual narration within Skanda’s discourse)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Śiva (Smarāri) with gentle smile and luminous eyes, having granted a boon, turns to behold an assembly of Kāśī brāhmaṇas—kṣetra-vāsins—standing reverently in a sacred precinct.
Divine grace (vara-pradāna) culminates in recognizing and honoring the sanctity of those who live and serve within Kāśī, the holy kṣetra.
Kāśī (Vārāṇasī) as the kṣetra—implicitly the entire sacred field revered in the Kāśīkhaṇḍa.
No direct ritual is prescribed here; the verse highlights Śiva’s boon and the presence of kṣetravāsī brāhmaṇas.