Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 54

नमो मृडानीपतये नमो मृत्युंजयाय ते । यज्ञारये नमस्तुभ्यं यक्षराजप्रियाय च

namo mṛḍānīpataye namo mṛtyuṃjayāya te | yajñāraye namastubhyaṃ yakṣarājapriyāya ca

ขอนอบน้อมแด่พระสวามีแห่งมฤฑานี (ปารวตี) ขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้ชนะมฤตยู โอ้ยัชญารี ผู้ทำลายความทะนงในพิธีกรรม ข้าขอกราบไหว้ และขอนอบน้อมแด่พระองค์ผู้เป็นที่รักของราชาแห่งยักษ์ด้วย

नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation marker)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
मृडानीपतयेto the lord of Mṛḍānī (Pārvatī)
मृडानीपतये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमृडानी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (मृडान्याः पतिः)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation marker)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
मृत्युंजयायto the conqueror of death
मृत्युंजयाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक) + जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (मृत्युं जयति इति)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप (enclitic)
यज्ञारयेto the foe of (impure) sacrifice/obstacles to sacrifice
यज्ञारये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (यज्ञस्य अरिः/यज्ञानां अरिः)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation marker)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
नमस्तुभ्यम्salutations to you
नमस्तुभ्यम्:
Prayojana (Salutation expression)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (अव्यय) + युष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसन्ध्यन्त-निपातसमासवत् प्रयोगः; ‘नमः’ + ‘तुभ्यम्’ (अः + त् → स्त्)
यक्षराजप्रियायto the beloved of the king of Yakṣas (Kubera)
यक्षराजप्रियाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक) + राज (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (यक्षाणां राजा) + तत्पुरुषः (यक्षराजस्य प्रियः)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Mṛtyuñjaya/Śiva worship within Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Sages/pilgrims (frame)

Scene: Mṛtyuñjaya Śiva stands granting abhaya; a faint image of Yama retreats; Kubera (Yakṣarāja) offers jewels in reverence; a broken sacrificial altar symbolizes humbled ritual pride.

Ś
Śiva
P
Pārvatī (Mṛḍānī)
M
Mṛtyuñjaya
K
Kubera

FAQs

Śiva grants victory over death and subdues pride in mere ritual; devotion integrates dharma with humility.

The Kāśīkhaṇḍa setting frames Śiva as Mṛtyuñjaya especially relevant to Kāśī’s promise of fearlessness and liberation.

No direct rite is prescribed, but the verse supports Mṛtyuñjaya-upāsanā (worship/recitation) as a protective practice.