पत्रभोजी भवेदूर्जे कांस्यं त्याज्यं प्रयत्नतः । यो व्रती कांस्यभोजी स्यान्न तद्व्रतफलं लभेत्
patrabhojī bhavedūrje kāṃsyaṃ tyājyaṃ prayatnataḥ | yo vratī kāṃsyabhojī syānna tadvrataphalaṃ labhet
ในเดือนอูรชา (การ์ติกะ) พึงฉันอาหารบนใบไม้ และพึงละเว้นภาชนะสำริดโดยเพียรพยายาม ผู้ถือพรตที่ฉันจากภาชนะสำริด ย่อมไม่ได้ผลแห่งพรตนั้น
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Ūrja/Kārtika-vrata (Kāśī context)
Type: kshetra
Scene: A Kārtika votary in Kāśī eats a simple meal from a leaf-plate while a bronze vessel is set aside, indicating careful adherence to niyamas; nearby, a small shrine lamp burns.
Vows are upheld by careful observance of purity-codes; negligence in prescribed restraints weakens the vow’s fruit.
The instruction is embedded in the Kāśī Khaṇḍa (Kashi) but addresses Ūrja-vrata conduct rather than a named tirtha.
Eat from leaf-plates and avoid using bronze (kāṃsya) vessels during Ūrja/Kārtika.