अर्कमुद्दिश्य सततमस्मल्लोकनिवासिनः । श्रुतिं ह्युदाहरंतीमां सारासारविवेकिनः
arkamuddiśya satatamasmallokanivāsinaḥ | śrutiṃ hyudāharaṃtīmāṃ sārāsāravivekinaḥ
โดยเพ่งมองพระสุริยะอยู่เสมอ เหล่าผู้มีปัญญาแยกแยะสาระกับมิใช่สาระได้ ในหมู่ชนแห่งโลกของเรา ย่อมสาธยายวาจาเวทนี้ไม่ขาดสาย
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Sūrya-darśana context)
Type: kshetra
Scene: On a Kāśī ghat at dawn, learned brāhmaṇas and pilgrims face the rising Sun; a senior scholar recites a śruti-utterance while others listen, hands joined, the river and temples behind them.
Purāṇic praise is anchored in śruti; true discernment upholds Vedic testimony when honoring Sūrya.
No specific tīrtha is named; the passage transitions to a śruti-mantra used in solar veneration within Kāśīkhaṇḍa.
The act of citing/reciting a śruti passage in reference to the Sun is implied.