Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 67

निषादेष्वपि चेद्विप्रः कश्चिद्भवति पुत्रक । संरक्षणीयो यत्नेन भक्षणीयो न कर्हिचित्

niṣādeṣvapi cedvipraḥ kaścidbhavati putraka | saṃrakṣaṇīyo yatnena bhakṣaṇīyo na karhicit

“แต่ลูกเอ๋ย หากในหมู่นิษาทะมีพราหมณ์ผู้ใด จงคุ้มครองเขาด้วยความเพียร—อย่ากลืนกินเขาไม่ว่าเมื่อใด”

niṣādeṣuamong the Niṣādas
niṣādeṣu:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootniṣāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural)
apieven
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
cetif
cet:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formशर्त-निपात (conditional particle: if)
vipraḥa brāhmaṇa
vipraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
kaścitsomeone; any
kaścit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); अनिश्चितार्थक (indefinite)
bhavatiis/becomes
bhavati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
putrakaO dear son
putraka:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootputraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular)
saṃrakṣaṇīyaḥshould be protected
saṃrakṣaṇīyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam + √rakṣ (धातु) + anīya (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (अनīय-प्रत्यय; gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विधेय-विशेषण (predicative)
yatnenawith effort
yatnena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
bhakṣaṇīyaḥfit to be eaten/devoured
bhakṣaṇīyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√bhakṣ (धातु) + anīya (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (अनīय-प्रत्यय; gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); निषेधेन सह (with negation)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
karhicitever
karhicit:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootkarhicit (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: ever/at any time)

Vinatā

Listener: (Frame) Agastya; immediate speaker Vinatā

Scene: Vinatā adds a crucial caveat: if a brāhmaṇa is found among the Niṣādas, he must be protected; Garuḍa listens with disciplined restraint.

V
Vinatā
G
Garuḍa
N
Niṣādas
V
Vipra/Brāhmaṇa

FAQs

Dharma requires discernment: even amid hostile groups, the righteous should be protected and not harmed.

No tirtha is named; the teaching is embedded in Kāśī Khaṇḍa’s dharmic narrative setting.

None; it is a rule of conduct (do-not-harm, protect the virtuous).