Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 96

ते च काशीगुणान्सर्वे विचार्य च पुनःपुनः । व्रजंत्यद्यापि न क्वापि तादृगस्ति क्व वा पुरी

te ca kāśīguṇānsarve vicārya ca punaḥpunaḥ | vrajaṃtyadyāpi na kvāpi tādṛgasti kva vā purī

เขาทั้งหลายครุ่นคิดถึงคุณความดีทั้งปวงของกาศีซ้ำแล้วซ้ำเล่า และยังพเนจรอยู่จนวันนี้ เพราะไม่มีนครใดเสมอเหมือนนาง

तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
काशी-गुणान्the qualities of Kāśī
काशी-गुणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: काश्याः गुणाः), पुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifier)
विचार्यhaving reflected upon
विचार्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi-car (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having considered’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पुनःपुनःagain and again
पुनःपुनः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formआवृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb: repetition)
व्रजन्तिthey go
व्रजन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
अद्यापिeven now / still
अद्यापि:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadya + api (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: ‘even today/still’)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
क्वापिanywhere
क्वापि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkva + api (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (indefinite locative adverb: ‘anywhere’)
तादृक्such (a one/thing)
तादृक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roottādṛś (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘अस्ति’ इत्यस्य कर्तृपदम् (predicate-nominative)
अस्तिexists / is
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
क्वwhere
क्व:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-देशवाचक-अव्यय (interrogative adverb: where)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or/indeed)
पुरीcity
पुरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator (within Skanda-to-Agastya style Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims and sages, after repeated deliberation on Kāśī’s virtues, continue wandering with longing, while the luminous silhouette of Kāśī—ghāṭas, temples, and the Gaṅgā—appears as the unmatched city in the distance.

K
Kāśī

FAQs

Kāśī’s sanctity is portrayed as incomparable; spiritual seekers find no equivalent refuge elsewhere.

Kāśī (Vārāṇasī), praised as the unmatched sacred city.

None explicitly; the implied practice is pilgrimage/residence in Kāśī as the unsurpassed spiritual choice.